Jenn Air Microwave Oven W10259841B User Manual

MICROWAVE HOOD COMBINATION  
USER INSTRUCTIONS  
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,  
please visit our website at www.jennair.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-JENNAIR  
(1-800-536-6247). In Canada, visit www.jennair.ca or call 1-800-807-6777.  
You will need your model and serial number located on the front facing of the microwave oven opening, behind the door.  
Microwave Hood Combination Safety  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  
messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”  
These words mean:  
You can be killed or seriously injured if you don't immediately  
follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don't  
instructions.  
follow  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can  
happen if the instructions are not followed.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:  
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire,  
Install or locate the microwave oven only in  
accordance with the provided Installation Instructions.  
injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:  
Read all instructions before using the microwave oven.  
Some products such as whole eggs in the shell and  
sealed containers – for example, closed glass jars –  
are able to explode and should not be heated in the  
microwave oven.  
Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID  
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE  
ENERGY” found in this section.  
The microwave oven must be grounded. Connect only to  
properly grounded outlet. See “GROUNDING INSTRUCTIONS”  
found in this section and in the provided Installation Instructions.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
W10259841B  
 
Electrical Requirements  
WARNING  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
For all cord connected appliances:  
The microwave oven must be grounded. In the event of  
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of  
electric shock by providing an escape wire for the electric  
current. The microwave oven is equipped with a cord  
having a grounding wire with a grounding plug. The plug  
must be plugged into an outlet that is properly installed  
and grounded.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
WARNING: Improper use of the grounding plug can  
result in a risk of electric shock. Consult a qualified  
electrician or serviceman if the grounding instructions are  
not completely understood, or if doubt exists as to whether  
the microwave oven is properly grounded.  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
Do not use an extension cord. If the power supply cord is  
too short, have a qualified electrician or serviceman install  
an outlet near the microwave oven.  
Observe all governing codes and ordinances.  
Required:  
SAVETHESE INSTRUCTIONS  
A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply  
with a fuse or circuit breaker.  
Recommended:  
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.  
A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.  
A separate circuit serving only this microwave oven.  
3
 
Settings  
Clock  
Tones  
The Clock is a 12- or 24-hour clock. Use Control Setup to change  
mode, or to turn on or off Daylight Saving Time.  
Programming tones and signals which can be turned off or on  
using the Control Setup.  
12 hour mode: Touch CLOCK, enter time, touch the Start control,  
select A.M. or P.M., then touch Start control again.  
Demo Mode  
Activate to practice using the control without actually turning on  
the magnetron. Use the Control Setup to activate or deactivate.  
24 hour mode: Touch CLOCK, enter time, then touch the Start  
control.  
Vent Fan  
Kitchen Timer  
Five speeds. Comes on automatically at speed level 2 when it  
senses heat from the cooktop below. When this occurs, the vent  
fan cannot be turned off. It may stay on for up to 1 hour to cool the  
microwave oven. Touch the On/Off control, then change fan speed,  
if desired, using the 5 Speed control.  
The kitchen timer can be used independently during any cooking  
program. Touch the Timer control, enter time, then touch the Start  
control.  
Control Lock  
Vent Delay/Off: Set fan to turn off after running for a set number of  
minutes. With fan running at desired speed, touch the Delay/Off  
control repeatedly to scroll through 1, 3, 5, 10 or 30 minutes.  
Activate to avoid unintended start. Depending on your model, the  
padlock graphic on the control panel is next to either the Start  
control or Cancel control. Touch and hold the appropriate control  
pad until the signal sounds and the lock indicator appears in the  
display. Repeat to unlock control.  
Cooktop Light  
High, low and off. Low setting may be used as night light.  
Custom Program  
Light Timer: Set the cooktop light to turn on and off at certain  
times.  
Set for instant access to one frequently used manual cook cycle.  
Touch the Custom Program control, enter cook time and power,  
then start the cycle. To recall the program, touch the Custom  
Program control, then touch the Start control.  
12 hour mode: Touch the Light Timer control, enter light-on time in  
hours and minutes, then touch the Start control. Select A.M. (1) or  
P.M. (2), then touch the Start control. Repeat to set light-off time.  
Setup  
24 hour mode: Touch the Light Timer control, enter light-on time in  
hours and minutes, then touch the Start control. Repeat to set  
light-off time.  
Settings for the following may be changed: Weight (lbs or kg),  
Sound (on or off), Clock display (12 or 24 hours), Display scroll  
speed (slow, normal or fast), Remind end signal (on or off), Demo  
Mode (on or off) and Daylight Saving Time (on or off).  
Features  
Cooking Rack  
Turntable  
Use only for 2-level cooking. To avoid damage to the microwave  
oven, always remove rack after 2-level cooking. To avoid damage  
to the microwave oven due to soil buildup, clean rack supports  
often.  
Turntable may be turned off (on some models) for manual cooking  
only. This is helpful when cooking with plates that are bigger than  
the turntable, or when cooking with plates that are side by side.  
Turntable cannot be turned off during preset or sensor (on some  
models) functions.  
Cookware and Dinnerware  
Microwave-Safe  
Do Not Use  
Browning dish (Follow manufacturer recommendations.)  
Ceramic glass, glass  
Metal cookware and bakeware  
Straw or wicker  
China, earthenware (Follow manufacturer recommendations.)  
Melamine (Follow manufacturer recommendations.)  
Paper towels, paper plates, napkins (Use non-recycled paper.)  
Gold, silver or pewter  
Non-approved meat thermometers, skewers  
Twist ties  
Plastic wraps, bags, covers, dinnerware, containers (Follow  
manufacturer recommendations.)  
Foil liners, such as sandwich wrappers  
Staples  
Pottery and clay (Follow manufacturer recommendations.)  
Silicone bakeware (Follow manufacturer recommendations.)  
Wax paper  
Objects with gold or silver trim or with metallic glaze  
To Test Cookware/Dinnerware: Place dish on turntable with 1 cup (250 mL) of water beside it. Program 1 minute of cook time at 100%.  
If dish becomes hot and the water stays cool, do not use the dish in the microwave oven.  
4
 
Microwave Oven Use  
For list of preset programs, see the Cooking Guide label on the front facing of the microwave oven opening, behind the door.  
Manual Cooking/Stage Cooking  
Preset Defrosting  
Touch number pads to enter time, touch POWER LEVEL (if not  
100%), touch number pads to enter power level (10-90), then touch  
the Start control.  
Unwrap food. Touch DEFROST, enter weight in pounds (0.1-6.0),  
and touch the Start control. Turn over food at signals.  
1 Pound Defrost  
If programming additional stages, enter the cook time and cook  
power of each before touching the Start control.  
Automatic defrost for 1.0 lb (454 g). Unwrap food. Touch  
1 POUND DEFROST. Microwave oven will start automatically after  
a brief delay. Turn over food at signals.  
Sensor Cooking  
A sensor in the microwave oven detects moisture released from  
food as it heats, and adjusts the cooking time accordingly.  
Soften/Melt  
Touch SOFTEN/MELT, select food item (Melt Chocolate, Soften  
Cream Cheese or Melt Butter – see Cooking Guide label), enter  
quantity if needed, then touch the Start control.  
Make sure microwave oven has been plugged in for at least  
3 minutes. Use microwave-safe dish with loose-fitting lid, or cover  
microwave-safe dish with plastic wrap, and vent.  
Snacks  
Preset Cooking (sensor)  
Touch SNACKS, select food item (Nachos, Chicken Wings, Potato  
Skins or Cheese Sticks – see Cooking Guide label), enter quantity if  
needed, then touch the Start control.  
Touch COOK, select food item (Beverage, Frozen Dinner, Frozen  
Breakfast or Chicken Breast – see Cooking Guide label), enter  
quantity if needed, then touch the Start control.  
Kids Meals  
Preset Reheating (sensor)  
Touch KIDS MEALS, select food item (Chicken Nuggets, Hot Dogs,  
French Fries or Frozen Sandwich – see Cooking Guide label), enter  
quantity if needed, then touch the Start control.  
Touch REHEAT, select food item (Dinner Plate, Casserole or Pasta –  
see Cooking Guide label), enter quantity if needed, then touch the  
Start control.  
Less and More  
Sensor Popcorn  
During cooking, touch number pad “1” to subtract cook time in  
10-second increments. Each additional touch of the number  
pad “1” subtracts 10 seconds more from the cook time. Touch  
number pad “9” to add cook time in 10-second increments. Each  
additional touch of the number pad “9” adds 10 seconds more to  
the cook time.  
Touch POPCORN. Senses 3.0-3.5 oz (85-99 g) bags.  
Sensor Baked Potato  
Touch BAKED POTATO. Senses 1, 2, 3, 4, 5 or 6 potatoes.  
Sensor Pizza Slice  
Add 30 Seconds  
Touch PIZZA SLICE. Senses 1, 2, 3 or 4 slices.  
Touch ADD 30 SEC. to start the microwave oven at 100% power  
for 30 seconds, or to add time in 30-second increments to any  
manual cooking cycle.  
Sensor Vegetables  
Touch VEGETABLES. Touch 1 for Fresh or 2 for Frozen. Senses 1,  
2, 3 or 4 servings.  
Microwave Oven Care  
General Cleaning  
Installing/Replacing Filters and Light Bulbs  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the microwave oven is cool. Always follow label instructions on  
cleaning products.  
Grease filters: Grease filters are on the underside of microwave  
oven. Clean monthly, or as prompted by filter status indicator.  
Slide the filter away from the tab area, and drop out the filter.  
To reinstall, place end of the filter into the opening opposite  
the tab area, swing up the other end, and slide it toward the  
tab area.  
To avoid damage to the microwave oven caused by arcing due to  
soil buildup, keep cavity, microwave inlet cover, cooking rack  
supports, and area where the door touches the frame clean.  
Charcoal filter: The charcoal filter is behind the vent grille at the  
top front of the microwave oven. The charcoal filter cannot be  
cleaned, and should be replaced about every 6 months, or as  
prompted by filter status indicator. Remove two screws on the  
vent grille, tilt the grille forward, lift it out, and remove filter. To  
reinstall, place the filter into its slotted area – wire mesh side  
up, replace vent grille, and secure with screws.  
Clean with mild soap, water and a soft cloth or sponge, or as  
indicated below.  
Grease filters: mild soap and water or dishwasher.  
Door and exterior: mild soap and water, or glass cleaner  
applied to paper towel.  
Control panel: sponge or soft cloth and water.  
Cooktop light: The cooktop light bulb is located on the  
underside of the microwave oven, and is replaceable. Remove  
bulb cover screws, and open the bulb cover. Replace bulb,  
close bulb cover, and secure with screws.  
Stainless steel (on some models): mild soap and water, then  
rinse with clean water and dry with soft cloth, or use stainless  
steel cleaner.  
Cavity light: The cavity light bulb is located behind the vent  
grille at the top front of the microwave oven, under the bulb  
cover, and is replaceable. Remove two screws on the vent  
grille, tilt the grille forward, and lift it out. Remove bulb cover  
screw, open bulb cover and replace bulb. Close bulb cover,  
and secure with screw. Replace vent grille, and secure with  
screws.  
Turntable: mild soap and water or dishwasher.  
Cooking rack and supports: mild soap, water and washcloth.  
Dishwasher cleaning is not recommended.  
5
 
Troubleshooting  
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)  
to possibly avoid the cost of a service call.  
Microwave oven will not operate  
Check the following:  
Turntable alternates rotation directions  
This is normal and depends on motor rotation at the beginning  
of the cycle.  
Household fuse or circuit breaker  
If a household fuse has blown or a circuit breaker has tripped,  
replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
Display shows messages  
A scrolling prompt to set the clock means there has been a  
power failure. Reset the clock.  
Magnetron  
A letter followed by a number is an error indicator. Call for  
assistance.  
Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at 100%  
cooking power. If water does not heat, try the steps in the  
bullets below. If microwave oven still does not operate, call  
for service.  
Radio, TV or cordless phone interference  
Check the following:  
Door  
Proximity  
Firmly close door. On some models, if a packaging spacer is  
attached to inside of the door, remove it, then firmly close door.  
If a message about the door appears in the display, the door  
has been closed for 5 minutes or more without the microwave  
oven being started. This occurs to avoid unintended starting of  
the microwave oven. Open and close the door, then start  
the cycle.  
Move the receiver away from the microwave oven, or adjust the  
radio or TV antenna.  
Soil  
Make sure the microwave oven door and sealing surfaces are  
clean.  
Frequency  
Control  
Some 2.4 GHz-based cordless phones and home wireless  
networks may experience static or noise while microwave  
oven is on. Use a corded phone, a different frequency  
cordless phone or avoid using these items during microwave  
oven operation.  
Make sure control is set properly. Make sure Control Lock is off.  
Make sure Demo Mode (on some models) is off.  
Arcing in the microwave oven  
Check the following:  
Fan running during cooktop usage  
Soil buildup  
This is normal. The microwave oven’s cooling fan (on some  
models), which is separate from the vent fan, automatically  
comes on during microwave oven operation to cool the  
microwave oven. It may also automatically come on and cycle  
on and off to cool the microwave oven’s controls while the  
cooktop below is being used.  
Soil buildup on cavity walls, microwave inlet cover, cooking  
rack supports, and area where the door touches the frame can  
cause arcing. See “General Cleaning” in “Microwave Oven  
Care” section.  
Replacement Parts and Cleaning Supplies  
Following is a list of available parts and supplies which may be purchased separately. Please refer to the cover for contact and model  
identification information.  
Replacement Parts  
Cleaning Supplies  
Turntable  
Heavy Duty Degreaser  
Turntable support and rollers  
Turntable hub  
Cooking rack  
All-Purpose Appliance Cleaner  
Stainless Steel Cleaner and Polish  
Rack clip  
Rack support  
Grease filters  
Charcoal filter  
Cooktop light bulb  
Cavity light bulb  
6
 
®
JENN-AIR COOKING APPLIANCE WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory  
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated  
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in  
the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original  
purchase date is required to obtain service under this limited warranty.  
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS  
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions  
attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the  
product) if defective in materials or workmanship:  
Electric element  
Touch Pad and microprocessor  
Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage  
Electronic controls  
Magnetron tube  
Sealed gas burners  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair  
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance  
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.  
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.  
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Jenn-Air servicer is not available.  
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with  
published installation instructions.  
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is  
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS,  
SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND  
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.  
9/07  
For additional product information, or to view FAQs (Frequently Asked Questions), visit www.jennair.com.  
In Canada, visit www.jennair.ca.  
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product, you may contact Jenn-Air at the number below.  
Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located on the upper or lower  
front facing of the microwave oven opening, behind the door.  
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). In Canada, call 1-800-807-6777.  
If you need further assistance, you can write to Jenn-Air with any questions or concerns at:  
In the U.S.A.:  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
In Canada:  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Customer eXperience Centre  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
Please keep this User Instructions and model number information for future reference.  
W10259841B  
DE68-03621C  
10/10  
Printed in Malaysia  
© 2010  
All rights reserved.  
®Registered trademark/™ Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada..  
 
INSTRUCTIONS D’UTILISATION  
DE L’ENSEMBLE  
FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE  
MERCI d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non couvert dans la section DÉPANNAGE,  
veuillez visiter notre site Web à l'adresse www.jennair.ca pour de plus amples renseignements. Si vous avez toujours besoin  
d'assistance, appelez-nous au 1-800-807-6777.  
Vous aurez besoin des numéros de modèle et de série figurant sur la partie avant, face à l'ouverture du four à micro-ondes, derrière  
la porte.  
Sécurité de l’ensemble four à micro-ondes/hotte  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Lors de l’utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales, dont  
les suivantes :  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de  
brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures et  
l’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes :  
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le four à  
micro-ondes.  
Lire et observer les instructions spécifiques de  
“PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION  
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES” dans  
cette section.  
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher  
l’appareil uniquement sur une prise de courant  
convenablement reliée à la terre. Voir les “INSTRUCTIONS  
DE LIAISON À LA TERRE” présentées dans cette section  
et dans les instructions d'installation fournies.  
Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon  
les instructions d’installation fournies.  
Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur  
coquille et les récipients fermés – par exemple les bocaux  
en verre fermés – peuvent exploser et on ne doit pas les  
faire chauffer dans le four à micro-ondes.  
Utiliser le four à micro-ondes uniquement pour les  
applications auxquelles il est destiné, telles qu’elles sont  
décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de  
produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes.  
Ce type de four est spécifiquement conçu pour chauffer,  
cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour des  
applications industrielles ou de laboratoire.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
W10259841B  
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne devraient  
utiliser ce four que sous une supervision adéquate.  
Convient à l’utilisation au-dessus des appareils de  
cuisson au gaz et électriques.  
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon  
d’alimentation ou la fiche de branchement est endommagé, s’il  
ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des dommages ou  
s’il est tombé.  
Destiné à l’utilisation au-dessus des cuisinières avec  
une largeur maximale de 36" (91,44 cm).  
Nettoyer souvent les hottes de ventilation. Il ne faut pas  
laisser la graisse s’accumuler sur la hotte ou le filtre.  
Tous les travaux de service doivent être exécutés  
exclusivement par un personnel d’entretien qualifié. Contacter  
un centre de service autorisé pour les opérations d’inspection,  
de réparation ou de réglage.  
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte à la  
section “Entretien du four à micro-ondes”.  
Ne pas nettoyer avec des tampons métalliques à  
récurer. Des pièces peuvent se détacher du tampon en  
brûlant et venir en contact avec des pièces électriques  
qui pourraient causer un risque de choc électrique.  
Ne pas utiliser de produits en papier lorsque l’on fait  
fonctionner l’appareil au mode de convection, en  
combiné, ou mode de gril ou “PAN BROWN”  
(brunissage à la poêle) (sur les modèles équipés de  
ces caractéristiques).  
Ne pas remiser des matériaux autres que les  
accessoires recommandés par le fabricant dans ce four  
lorsqu'il n'est pas utilisé.  
Veiller à ne rien remiser directement sur le four lorsqu'il  
est en service.  
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,  
mettre le ventilateur en marche.  
Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte.  
Des agents de nettoyage corrosifs, tels que les produits  
de nettoyage de four à base de soude, peuvent  
endommager le filtre.  
Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four à  
micro-ondes.  
Ne pas remiser ce four à micro-ondes à l'extérieur. Ne  
pas utiliser le four à micro-ondes à proximité d'eau - par  
exemple, près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol  
humide ou près d'une piscine ou à un emplacement  
similaire.  
Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :  
– Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller  
attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé des  
produits en papier, en plastique ou autres matériaux  
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.  
– Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou  
en plastique avant de placer de tels sachets dans le four.  
– En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur du  
four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four,  
débrancher le four, ou interrompre l’alimentation électrique  
au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).  
– Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de  
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en  
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,  
lorsqu’il n’est pas utilisé.  
Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en métal de  
grande taille ne doivent pas être insérés dans le four à micro-  
ondes car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc  
électrique.  
Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent  
trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans  
sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une  
ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à  
micro-ondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES  
TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER  
LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON  
UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE  
POUR LE REMUER.  
Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement  
dans l'eau.  
Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces  
chauffées.  
Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur le  
bord d'une table ou d'un comptoir.  
Ne pas faire le montage au-dessus d'un évier.  
Pour réduire le risque de blessures corporelles :  
– Ne pas trop faire chauffer le liquide.  
– Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.  
– Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des  
ouvertures étroites.  
Ne pas couvrir les grilles ou autre partie du four avec  
du papier métallique. Cette action causera un  
surchauffage du four.  
– Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à  
micro-ondes un moment avant de le retirer.  
– Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un autre  
ustensile dans le récipient.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
2
 
PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION  
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES  
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte  
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition  
dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important  
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif  
de verrouillage de sécurité.  
(c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il  
est particulièrement important que la porte du four ferme  
convenablement et que les composants suivants ne soient  
pas endommagés :  
(1) Porte (déformation),  
(b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la  
porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de  
produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces  
d’étanchéité.  
(2) Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou  
desserrés),  
(3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité.  
(d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à  
exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.  
Spécifications électriques  
AVERTISSEMENT  
INSTRUCTIONS DE LIAISON  
À LA TERRE  
Pour tout appareil ménager connecté par un cordon  
de courant électrique :  
Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En  
cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le  
risque de choc électrique car le courant électrique  
dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.  
Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant  
électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec  
broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur  
une prise de courant convenablement installée et reliée à  
la terre.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du  
dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc  
électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les  
instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que  
le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre,  
devrait consulter un électricien qualifié.  
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en  
vigueur.  
Nécessaire :  
Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA  
seulement, 15 ou 20 ampères, protégée par un fusible ou  
un disjoncteur.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de  
courant électrique est trop court, demander à un  
électricien qualifié d’installer une prise de courant à  
proximité du four à micro-ondes.  
Recommandé :  
Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé.  
Un circuit distinct exclusif à ce four à micro-ondes.  
CONSERVEZ CES  
INSTRUCTIONS  
Ce dispositif est conforme à la section 18 des règlements FCC.  
3
 
Réglages  
Horloge  
Signaux sonores  
L'horloge peut être réglée au format de 12 heures ou de 24 heures.  
Utiliser Control Steup (réglage de commande) pour changer de  
mode ou pour activer ou désactiver la fonction d'heure avancée.  
Programmation des signaux sonores ou visuels qui peuvent être  
activés ou désactivés à l'aide du réglage de commandes.  
Mode de démonstration  
Mode de 12 heures : Appuyer sur CLOCK (horloge), entrer l'heure,  
appuyer sur la commande de mise en marche Start, sélectionner  
A.M. ou P.M., puis appuyer de nouveau sur la commande de mise  
en marche.  
À activer pour s’entraîner à utiliser la commande sans activer le  
magnétron. Utiliser le réglage de commandes pour activer ou  
désactiver.  
Mode de 24 heures : Appuyer sur CLOCK (horloge), entrer l'heure  
puis appuyer sur la commande de mise en marche.  
Ventilateur d'évacuation  
Cinq vitesses. S'active automatiquement au réglage de vitesse 2  
lorsqu'il détecte de la chaleur provenant de la table de cuisson en  
dessous. Lorsque ceci se produit, il est impossible d'éteindre le  
ventilateur. Il peut rester en marche pendant 1 heure maximum  
pour refroidir le four à micro-ondes. Appuyer sur la commande On/  
Off (marche/arrêt), puis modifier la vitesse du ventilateur, si désiré,  
à l'aide de la commande 5 Speed (5 vitesses).  
Minuterie de cuisine  
La minuterie de la cuisine peut être utilisée indépendamment  
pendant tout programme de cuisson. Toucher la commande de  
minuterie, entrer l'heure puis appuyer sur la commande de mise  
en marche.  
Verrouillage des commandes  
Vent Delay/Off (arrêt différé du ventilateur) : Pour programmer le  
ventilateur de façon à ce qu'il s'arrête après avoir fonctionné  
pendant un certain nombre de minutes. Alors que le ventilateur  
fonctionne à la vitesse désirée, appuyer plusieurs fois sur la  
commande Delay/Off (arrêt différé du ventilateur) pour faire défiler  
les options entre 1, 3, 5, 10 ou 30 minutes.  
À activer pour éviter une mise en marche accidentelle. Selon le  
modèle, l’image du cadenas sur le tableau de commande se trouve  
à côté de la commande de mise en marche ou de la commande  
d'annulation. Appuyer sur le bouton de commande approprié  
jusqu'à ce que le signal sonore retentisse et que l'indicateur de  
verrouillage apparaisse sur l'affichage. Répéter pour déverrouiller  
les commandes.  
Éclairage de la table de cuisson  
High (éclairage puissant), Low (éclairage faible) et Off (arrêt  
éclairage). Le réglage bas peut être utilisé comme veilleuse.  
Programme personnalisé  
Programmé pour fournir un accès instantané à un programme de  
cuisson manuelle fréquemment utilisé. Appuyer sur la commande  
Custom Program (programme personnalisé), entrer la durée de  
cuisson et la puissance, puis démarrer le programme. Pour revenir  
au programme, appuyer sur la commande Custom Program  
(programme personnalisé), puis appuyer sur la commande de mise  
en marche.  
Light Timer (minuterie d'éclairage) : Pour programmer l'allumage  
ou l'extinction de l'éclairage de la table de cuisson à certains  
moments.  
Mode de 12 heures : Appuyer sur la commande Light Timer  
(minuterie d'éclairage), entrer la durée d'éclairage actif en heures et  
en minutes, puis appuyer sur la commande de mise en marche.  
Sélectionner A.M. (1) ou P.M. (2), puis appuyer sur la commande de  
mise en marche. Répéter l'opération pour la durée d'éclairage  
inactif.  
Réglage  
Les réglages peuvent être modifiés pour ce qui suit : Poids (lb ou  
kg), son (marche ou arrêt), affichage de l'horloge (12 ou 24 heures),  
vitesse de défilement de l'affichage (lente, normale ou rapide),  
signal de rappel de fin de programme (marche ou arrêt), mode  
démo (marche ou arrêt) et fonction d'heure avancée (marche ou  
arrêt).  
Mode de 24 heures : Appuyer sur la commande Light Timer  
(minuterie d'éclairage), entrer la durée d'éclairage actif en heures et  
en minutes, puis appuyer sur la commande de mise en marche.  
Répéter l'opération pour la durée d'éclairage inactif.  
Caractéristiques  
Grille de cuisson  
Plateau rotatif  
À utiliser seulement pour la cuisson sur 2 niveaux. Pour éviter  
d'endommager le four à micro-ondes, toujours retirer la grille après  
la cuisson sur 2 niveaux. Pour éviter d'endommager le four à  
micro-ondes du fait d'une accumulation de saletés, nettoyer les  
supports de la grille souvent.  
Le plateau rotatif peut être désactivé (sur certains modèles) pour la  
cuisson manuelle uniquement. Ceci est utile lors de la cuisson  
dans des assiettes plus grandes que le plateau rotatif ou lors de la  
cuisson dans des assiettes placées côte à côte. Le plateau rotatif  
ne peut être désactivé pendant les fonctions préréglées ou avec  
capteur (sur certains modèles).  
4
 
Ustensiles de cuisson et vaisselle  
Ustensiles et vaisselle adaptés au four à micro-ondes  
Ne pas utiliser  
Plat brunisseur (suivre les recommandations du fabricant.)  
Vitrocéramique, verre  
Ustensiles de cuisson métalliques  
Paille ou osier  
Porcelaine, terre cuite (suivre les recommandations du  
fabricant.)  
Or, argent ou étain  
Thermomètres à viande non approuvés, brochettes  
Attaches  
Mélamine (suivre les recommandations du fabricant.)  
Essuie-tout, assiettes et serviettes en papier (utiliser du papier  
non recyclé.)  
Doublures en papier d'aluminium, telles que les enveloppes à  
sandwich  
Emballages, sacs, couvercles, vaisselle, récipients en  
plastique (suivre les recommandations du fabricant.)  
Agrafes  
Objets avec garniture en or ou en argent ou avec un enduit  
métallique  
Poterie et argile (suivre les recommandations du fabricant.)  
Ustensiles de cuisson en silicone (suivre les recommandations  
du fabricant.)  
Papier paraffiné  
Pour tester les ustensiles de cuisson/la vaisselle : Placer le plat sur le plateau rotatif avec 1 tasse (250 mL) d'eau à côté. Programmer  
1 minute de cuisson à puissance maximale. Si le plat devient chaud et que l'eau reste froide, ne pas utiliser le plat pour la cuisson aux  
micro-ondes.  
Utilisation du four à micro-ondes  
Pour une liste des programmes préréglés, voir l’étiquette du guide de cuisson sur la partie avant face à l’ouverture du four à micro-ondes,  
derrière la porte.  
Cuisson manuelle/cuisson par étapes  
Maïs éclaté par détection  
Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée, appuyer  
sur POWER LEVEL (niveau de puissance) (si l'on souhaite une  
puissance autre que la puissance maximale), appuyer sur les  
touches numériques pour entrer le niveau de puissance (de 10 à  
90), puis appuyer sur la commande de mise en marche.  
Appuyer sur POPCORN (maïs éclaté). Détecte des sacs entre 3 et  
3,5 oz (85 et 99 g).  
Pomme de terre cuite au four par détection  
Appuyer sur BAKED POTATO (pomme de terre cuite au four).  
Détecte 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 pommes de terre.  
En cas de programmation d'étapes supplémentaires, entrer la  
durée et la puissance de cuisson de chaque étape avant d'appuyer  
sur la commande de mise en marche.  
Tranche de pizza par détection  
Appuyer sur PIZZA SLICE (tranche de pizza). Détecte 1, 2, 3 ou  
4 tranches.  
Cuisson par détection  
Un capteur dans le four à micro-ondes détecte l'humidité dégagée  
par l'aliment au fur et à mesure qu’il chauffe et règle  
Légumes par détection  
automatiquement la durée de cuisson en conséquence.  
Appuyer sur VEGETABLES (légumes). Appuyer sur 1 pour des  
légumes frais et sur 2 pour des légumes surgelés. Détecte 1, 2,  
3 ou 4 portions.  
S'assurer que le four à micro-ondes est branché depuis au moins  
3 minutes. Utiliser un plat adapté au four à micro-ondes avec un  
couvercle non hermétique, ou couvrir le plat de pellicule de  
plastique et laisser une ouverture d'échappement de l'air.  
Décongélation préréglée  
Déballer l’aliment. Appuyer sur DEFROST (décongélation), entrer le  
poids en lb (0,1 à 6) puis appuyer sur la commande de mise en  
marche. Retourner les aliments lorsque les signaux retentissent.  
Cuisson préréglée (par détection)  
Appuyer sur COOK (cuisson), sélectionner l'aliment (boisson, repas  
surgelé, petit-déjeuner surgelé ou poitrine de poulet - voir  
l'étiquette du guide de cuisson), entrer la quantité au besoin, puis  
appuyer sur la commande de mise en marche.  
Décongélation de 1 lb  
Décongélation automatique pour 1 lb (454 g). Déballer l’aliment.  
Appuyer sur 1 POUND DEFROST (décongélation pour 1 lb). Le four  
à micro-ondes se met en marche automatiquement après un bref  
délai. Retourner les aliments lorsque les signaux retentissent.  
Réchauffage préréglé (par détection)  
Appuyer sur REHEAT (réchauffage), sélectionner l'aliment  
(assiettée, mets en sauce ou pâtes - voir l'étiquette du guide de  
cuisson), entrer la quantité au besoin, puis appuyer sur la  
commande de mise en marche.  
5
 
Soften/Melt (ramollir/faire fondre)  
Moins ou plus  
Appuyer sur SOFTEN/MELT (ramollir/faire fondre), sélectionner  
l'aliment (faire fondre le chocolat, ramollir le fromage à la crème ou  
faire fondre le beurre - voir l'étiquette du guide de cuisson), entrer  
la quantité au besoin, puis appuyer sur la commande de mise en  
marche.  
Durant la cuisson, appuyer sur la touche numérique “1” pour  
soustraire du temps de cuisson par tranche de 10 secondes.  
Chaque pression supplémentaire de la touche numérique “1”  
soustrait 10 secondes supplémentaires de la durée de cuisson.  
Appuyer sur la touche numérique “9” pour ajouter du temps de  
cuisson par tranche de 10 secondes. Chaque pression  
supplémentaire de la touche numérique “9” ajoute 10 secondes  
supplémentaires à la durée de cuisson.  
Collations  
Appuyer sur SNACKS (collations), sélectionner l'aliment (nachos,  
ailes de poulet, pelures de pommes de terre ou bâtons de fromage  
- voir l'étiquette du guide de cuisson), entrer la quantité au besoin,  
puis appuyer sur la commande de mise en marche.  
Ajouter 30 secondes  
Appuyer sur ADD 30 SEC. (ajouter 30 secondes) pour mettre en  
marche le four à micro-ondes à la puissance maximale pendant  
30 secondes, ou ajouter du temps par tranche de 30 secondes à  
n'importe quel programme de cuisson manuel.  
Kids Meals (repas enfants)  
Appuyer sur KIDS MEALS (repas enfants), sélectionner l'aliment  
(croquettes de poulet, hot dogs, frites ou sandwich surgelé - voir  
l'étiquette du guide de cuisson), entrer la quantité au besoin, puis  
appuyer sur la commande de mise en marche.  
Entretien du four à micro-ondes  
Nettoyage général  
Installation/remplacement des filtres et des ampoules  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, veiller à ce que toutes les  
commandes soient désactivées et que le four à micro-ondes soit  
froid. Toujours suivre les instructions sur l'étiquette des produits de  
nettoyage.  
Filtres à graisse : Les filtres à graisse se trouvent sous le four à  
micro-ondes. Nettoyer une fois par mois ou tel qu’indiqué par  
le témoin lumineux d’état du filtre. Faire glisser le filtre hors de  
la zone de languette et retirer le filtre. Pour remettre en place,  
placer l’extrémité du filtre dans l’ouverture située face à la  
zone de la languette, faire pivoter l’autre extrémité vers le haut  
et la faire glisser vers la zone de la languette.  
Pour éviter d'endommager le four à micro-ondes par des brûlures  
dues à une accumulation de saletés, veillez à ce que la cavité, le  
couvercle des orifices des micro-ondes, les supports de la grille de  
cuisson et la zone de contact entre la porte et le châssis restent  
propres.  
Filtre à charbon : Le filtre à charbon se trouve derrière la grille  
de ventilation sur la partie supérieure avant du four à micro-  
ondes. Il est impossible de nettoyer le filtre à charbon; il est  
nécessaire de le remplacer tous les 6 mois environ. Ôter les  
deux vis de la grille de ventilation, vers basculer la grille vers  
l’avant, la retirer en la soulevant puis retirer le filtre. Pour la  
remise en place, placer le filtre dans la zone à encoches avec  
le treillis de fil métallique vers le haut, réinstaller la grille de  
ventilation et la fixer avec des vis.  
Nettoyer avec du savon doux, de l'eau et un chiffon doux ou une  
éponge, ou tel qu'indiqué ci-dessous.  
Filtres à graisse : savon doux et eau ou lave-vaisselle.  
Porte et extérieur : savon doux et eau, ou nettoyant pour verre  
appliqué sur de l'essuie-tout.  
Tableau de commande : éponge ou chiffon doux et eau.  
Lampe de la table de cuisson : l’ampoule de la table de  
cuisson se trouve sur la face inférieure du four à micro-ondes  
et peut être remplacée. Ôter les vis du couvercle de l’ampoule  
et ouvrir le couvercle de l’ampoule. Remplacer l’ampoule,  
fermer le couvercle de l’ampoule et le fixer avec les vis.  
Acier inoxydable (sur certains modèles) : savon doux et eau,  
puis rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux, ou  
utiliser un nettoyant pour acier inoxydable.  
Plateau rotatif : savon doux et eau ou lave-vaisselle.  
Lampe de la cavité : l'ampoule de la cavité se trouve derrière la  
grille de ventilation, sur la partie supérieure avant du four à  
micro-ondes, sous le couvercle de l'ampoule; elle peut être  
remplacée. Ôter les deux vis de la grille de ventilation, vers  
basculer la grille vers l’avant puis la retirer en la soulevant. Ôter  
la vis du couvercle de l’ampoule, ouvrir le couvercle de  
l’ampoule et remplacer l’ampoule. Fermer le couvercle de  
l’ampoule et le fixer à l’aide de la vis. Réinstaller la grille de  
ventilation et la fixer avec des vis.  
Grille de cuisson et supports : savon doux, eau et chiffon de  
nettoyage. Le passage au lave-vaisselle n'est pas  
recommandé.  
6
 
Dépannage  
Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web pour tenter d'éviter le coût d'une visite de service.  
Le four à micro-ondes ne fonctionne pas  
Vérifier ce qui suit :  
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens  
Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début  
du programme.  
Fusible ou disjoncteur  
Si un fusible est grillé ou que le disjoncteur s'est déclenché,  
remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Des messages s'affichent  
Un message de sollicitation de défilement pour régler l’horloge  
signifie qu'il y a eu une panne de courant. Régler à nouveau  
l'horloge.  
Magnétron  
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau froide pendant  
2 minutes à la puissance de cuisson maximale. Si l'eau ne  
chauffe pas, essayer les étapes dans les articles ci-dessous.  
Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas, faire un  
appel de service.  
Une lettre suivie d'un numéro indique une erreur. Appeler pour  
obtenir de l’aide.  
Brouillage par une radio, un téléviseur ou un téléphone  
sans fil  
Vérifier ce qui suit :  
Porte  
Bien fermer la porte. Sur certains modèles, si une cale  
d'espacement est fixée à l'intérieur de la porte, la retirer puis  
bien fermer la porte.  
Si un message concernant la porte s'affiche, la porte a été  
fermée depuis au moins 5 minutes sans que le four à micro-  
ondes ait été mis en marche. Le but du message est d'éviter  
une mise en marche accidentelle du four à micro-ondes. Ouvrir  
et fermer la porte, puis démarrer le programme.  
Proximité  
Éloigner le récepteur du four à micro-ondes ou ajuster  
l'antenne de la radio ou du téléviseur.  
Saleté  
Vérifier que la porte du four à micro-ondes et les surfaces  
d'étanchéité sont propres.  
Fréquence  
Commande  
Certains téléphones sans fil de 2,4 GHz et certains réseaux  
domestiques sans fil peuvent subir des parasites ou des bruits  
lorsque le four à micro-ondes est en marche. Utiliser un  
téléphone avec fil, un téléphone sans fil avec une fréquence  
différente ou éviter d'utiliser ces articles pendant le  
fonctionnement du four à micro-ondes.  
Vérifier que la commande est réglée correctement. Vérifier que  
le verrouillage des commandes est désactivé. Vérifier que le  
mode de démonstration (sur certains modèles) est éteint.  
Formation d'arcs à l'intérieur du four à micro-ondes  
Vérifier ce qui suit :  
Le ventilateur fonctionne pendant l'utilisation de la table  
de cuisson  
Accumulation de saletés  
Une accumulation de saletés sur les parois de la cavité, l'orifice  
d'introduction des micro-ondes, les supports de la grille de  
cuisson et la zone de contact entre le cadre et la porte peut  
entraîner la formation d'arcs. Voir “Nettoyage général” dans la  
section “Entretien du four à micro-ondes”.  
Ceci est normal. Le ventilateur de refroidissement du four à  
micro-ondes (sur certains modèles), qui est séparé du  
ventilateur d'évacuation, se met automatiquement en marche  
pendant le fonctionnement du four à micro-ondes pour le  
refroidir. Il peut également se mettre en marche  
automatiquement et fonctionner par intermittence pour  
refroidir les commandes du four à micro-ondes lorsque la table  
de cuisson située en dessous est en cours d'utilisation.  
Pièces de rechange et produits de nettoyage  
Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces et fournitures qui peuvent être achetées séparément. Veuillez vous référer à la page de  
couverture pour des renseignements de contact et d'identification du modèle.  
Pièces de rechange  
Produits de nettoyage  
Plateau rotatif  
Produit de dégraissage pour service intense  
Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable  
Support et roulettes du plateau rotatif  
Axe du plateau rotatif  
Grille de cuisson  
Attache de la grille  
Support de la grille  
Filtres à graisse  
Filtre à charbon  
Ampoule de la table de cuisson  
Ampoule de la cavité  
7
 
®
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”)  
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être  
fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et  
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des  
États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre  
de la présente garantie limitée.  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS  
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu  
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les  
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de matériaux ou de fabrication :  
Élément électrique  
Commandes électroniques  
Tube magnétron  
Clavier tactile et microprocesseur  
Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique  
Brûleurs à gaz scellés  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer  
ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions  
d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive  
ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants  
non approuvés par Jenn-Air.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins  
que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date  
d’achat.  
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.  
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être  
réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
Jenn-Air autorisé n’est pas disponible.  
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION  
PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET  
D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. JENN-  
AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE  
PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE  
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES  
EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS  
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À  
UNE AUTRE.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une  
autre garantie s'applique.  
5/09  
8
 
Pour de plus amples renseignements sur les produits, visitez www.jennair.ca.  
Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous avez besoin d'aide pour l'utilisation de votre produit, vous pouvez contacter Jenn-Air au  
numéro ci-dessous.  
Préparez le numéro de modèle complet. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l'étiquette située sur la partie avant (en haut  
ou en bas) face à l'ouverture du four à micro-ondes, derrière la porte.  
Pour l'assistance ou le service, composez le 1-800-807-6777.  
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Jenn-Air en soumettant toute question ou problème à :  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Centre pour l’eXpérience de la clientèle  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, Ontario L5N 0B7  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.  
Veuillez conserver les Instructions d'utilisation et les renseignements sur le numéro de modèle pour référence ultérieure.  
W10259841B  
DE68-03621C  
© 2010  
10/10  
Tous droits réservés.  
®Marque déposée/™ Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.  
Imprimé en Malaisie  
 

Indesit Refrigerator IN TS 1610 UK User Manual
Integra Stereo Receiver DTR 73 User Manual
Johnson Controls Heat Pump 18 SEER CZH User Manual
Johnson Hardware Door 1510 Series User Manual
JVC Automobile Accessories HR J6009UM User Manual
JVC VCR HR J231SA User Manual
Kenmore Gas Heater 15333096 User Manual
Kenmore Vacuum Cleaner 11635622 User Manual
King Canada Plumbing Product KCG 2PG User Manual
Kompernass Landscape Lighting KH4064 11 User Manual